Instruments
Ensembles
Genres
Compositors
Artistes

Partitures $24.95

Original

The Dervish.

Traducció

El Dervix.

Original

The Dervish book. Hardcover. 256 pages. Published by Opus Books. HL.113097. ISBN 1623160049. 6.25x9.25 inches. The first Arab Spring. revolution and passion seethe and erupt in this action-packed romance during the dying days of the Ottoman Empire. Kazan's novel takes us intimately behind the veil, to see and experience the Ottoman world, to let us view, from the “other” side, how the cultural and political antagonisms between the Occident and the Orient of the past century look. There are no easy villains or heroes in this story. Only ardent, unforgettable characters. An American war widow seeks emotional asylum with her sister at the American Consulate in Constantinople during the Allied occupation in 1919. Through a crossstitched pattern of synchronicity Kazan's heroine becomes a vital thread in the fate of Mustafa Kemal. later Ataturk. and his battle for his country's freedom. Based on firsthand accounts of the Turkish nationalist resistance, The Dervish details the extraordinary events that culminated in 1923 with the creation of the Republic of Turkey. The Dervish is the dramatic culmination of Kazan's acclaimed novel Halide's Gift , the story of two sisters bound by an extraordinary friendship, and torn apart by their love of radically different men. Translated into seven languages, the novel, according to Publishers Weekly , uncovers “an Islamic world on the brink of change. that. is carefully detailed and convincing. The Washington Post called Kazan's work “Engrossing. ” and Booklist wrote, “Kazan has written a politically intriguing and uniquely stylized novel with a subject matter that is refreshingly untrodden. A master of Turkish studies, she conveys this story with the mystique of billowing incense. The Dervish will set readers' heads whirling with its powerful story of political and social power plays. Suspense grows à la Le Carré, as do the parallels to the latest news flashes from our own times of Mideast turmoil.

Traducció

El llibre Dervish. Tapa dura. 256 pàgines. Publicat per Opus Llibres. HL.113097. ISBN 1623160049. 6.25x9.25 polzades. La primera primavera àrab. revolució i la passió bullen i esclaten en aquesta ple d'acció el romanç durant els últims dies de l'Imperi Otomà. La novel·la de Kazan ens porta íntimament darrere del vel, de veure i experimentar el món otomà, per fer-nos veure, des del altre costat, com els antagonismes culturals i polítiques entre l'Occident i l'Orient de la mirada del segle passat. No hi ha dolents fàcils o herois en aquesta història. Només ardents, personatges inoblidables. Una vídua de guerra americà busca asil emocional amb la seva germana en el Consolat Americà a Constantinoble durant l'ocupació aliada a 1919. A través d'un patró crossstitched d'heroïna sincronicitat de Kazan es converteix en un fil vital en la destinació de Mustafa Kemal. després Ataturk. i la seva batalla per la llibertat del seu país. Sobre la base de testimonis de primera mà de la resistència nacionalista turc, el dervix detalla els esdeveniments extraordinaris que van culminar en 1923 amb la creació de la República de Turquia. El dervix és la dramàtica culminació de l'aclamada novel·la de Kazan regal d'halur, la història de dues germanes unides per una extraordinària amistat, i esquinçat pel seu amor als homes radicalment diferents. Traduït a set idiomes, la novel·la, segons Publishers Weekly, descobreix un món islàmic en la vora d'un canvi. que. és curosament detallada i convincent. El Washington Post va cridar l'obra de Kazan Engrossing. I Booklist escriure, Kazan ha escrit una novel·la políticament interessant i única estilitzada amb un tema que és refrescant untrodden. Un mestre d'estudis turcs, que transmet aquesta història amb la mística d'encens ondulant. El Dervix establir caps dels lectors girant amb la seva poderosa història dels jocs de poder polític i social. Suspens creix a la de Le Carré, igual que els paral·lelismes amb els últims centelleigs de notícies dels nostres propis temps d'agitació al Pròxim Orient.