Instruments
Ensembles
Genres
Compositors
Artistes

Partitures $21.95

Original

Der kleine Rosengarten. Accordion sheet music.

Traducció

El petit jardí de roses. Partitures Acordió.

Original

Der kleine Rosengarten. 60 Volkslieder mit Text. Composed by Fritz Joede. Hermann Lons. Arranged by Peter Fries. For accordion. Accordion. 36 pages. Published by Apollo Verlag. M7.AV-1715. Ach, ich war den ganzen Tag allein. Ach, Schwester, liebe Schwester. Am Heidberg geht ein leises Singen. Auf der Luneburger Heide. Der Kuckuck schrie die ganze Nacht. Distel, Distel, Wegedorn. Du hast gesagt, du willst nicht lieben. Du hast mein Herz gefangen. Ein Glockchen hor ich lauten. Eins, zwei, drei und vier. Ei, was mag denn das da sein. Es ging eine Jungfrau zart und fein. Es ging einmal ein Wind. Es sang und sang ein Vogelein. Es stehn drei Birken. Es steht ein Blume. Es weiden meine Schafe. Frei bin ich. Heiss ist die Liebe. Hier auf der Heide. Horch, wie der Tauber ruft. Ich hab mir einen Kranz gepfluckt. Ich hor ein Voglein singen. Ich weiss ein Garten hubsch und fein. Ich weiss einen Lindenbaum stehen. In dem Grunenwald bin ich gegangen. Im Schummern, im Schummern. Irgendwo und irgendwo. Jetzt kommt der Sommer in das Land. Jetzt woll'n wir Bickbeern pflucken gehn. Kling, klang und Gloria. Mein Schatz, das ist ein freier Schutz. Nun hat es sich gewendet. Rose-Marie, Rose-Marie. Rose weiss, Rose rot. Rosmarienheide zur Maienzeit bluht. Scheidewind weht auf der Heide. Solang die liebe Sonne lacht. Tausendschonchen im Garten. Und als mein Vater die Mutter freit. Unter der Linde. Uber die Heide geht mein Gedenken. Viel hundert weisse Lilien. Was sehen denn die Leute. Wenn alle nach mir sehen. Wenn die Eule ruft im Wald. Wenn ich meine Schafe weide. Zu Hannover an der Leine stand u.

Traducció

El petit jardí de roses. 60 cançons populars amb text. Compost per Fritz Joede. Hermann Lons. Arreglat per Peter Fries. Per acordió. Acordió. 36 pàgines. Publicat per Apollo Verlag. M7.AV-1715. Oh, jo estava sol tot el dia. Oh, germana, la meva germana. En Heidberg és un cant feble. Per Lüneburger Heide. El cucut plorar tota la nit. Card, card, Wegedornstrasse. Vostè ha dit que no vol que l'amor. Vostè ha capturat el meu cor. A Glöckchen I Hor forta. Un, dos, tres i quatre. Per què, què pot ser-hi perquè el. Era un delicat i fi verge. Era una vegada un vent. Cantó i va cantar un Vögelein. Allà estan tres bedolls. Hi ha una flor. S'alimenta les meves ovelles. Sóc lliure. Heiss és amor. Aquí a l'erm. Hark, com diu el Tauber. Tinc una corona em va arrencar. Jo canto una Vöglein hor. Conec un Hübsch jardí i fina. Tinc un til · ler. Al Grunenwald m'hagi anat. En Shading en Shading. En algun lloc i en qualsevol lloc. Ara, l'estiu està arribant al país. Ara woll'n arrenquem Bickbeern anar. Kling, Klang und Glòria. El meu tresor, que és una protecció lliure. Ara s'ha convertit. Rose-Marie, Rose-Marie. Rose weiss, rot Rose. Blooms Rosmarienheide a Maytime. Vent Vagina en l'erm. Sempre i quan el sol està brillant amor. Mil SCHOOL estrella al jardí. I quan la mare del meu pare es casa. Sota el Linde. Sobre el bruc és el meu memorial. Molts centenars de lliris blancs. Què, doncs veure a la gent. Si tot tenir cura de mi. Si el mussol crida al bosc. Si el meu pasturatge d'ovelles. Per Hanover amb una corretja era o.