Instruments
Ensembles
Genres
Compositors
Artistes

Partitures $60.00

Original

Lifesongs. David Gillingham. B-Flat Trumpet sheet music. Bass Trombone sheet music. Euphonium sheet music. Horn sheet music. Tuba sheet music. Grade 5.

Traducció

Lifesongs. David Gillingham. -Si bemoll trompeta partitures. Full Trombó Sota la música. Partitures Bombardí. Partitures de Forns. Partitura Tuba. 5è Grau.

Original

Lifesongs. with SATB Choir. Composed by David Gillingham. For Choir with Concert Band. Flute 1. Piccolo, Flute 2, Oboe, Bassoon, Bb Clarinet 1, Bb Clarinet 2. 3, Bass Clarinet, Eb Alto Saxophone 1. 2, Bb Tenor Saxophone, Eb Baritone Saxophone, Bb Trumpet 1, Bb Trumpet 2. 3, F Horn 1. 2, F Horn 3. 4, Trombone 1. 2, Bass Trombone, Euphonium, Tuba, S. Maestro Band Series. Grade 5. Score only. Duration 20. 00. Published by C. Alan Publications. CN.08401. Using the text of three life-affirming poems by Henry Wadsworth Longfellow, Lifesongs is cast in three section that coincide with three stages of life. The text and the music wavers through many emotions. radiant and upbeat, mournful and depressing, dark and militaristic, reflective and joyful. The final lines reflect the overall sentiment of the piece, "O Fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong. The text for Lifesongs comes from three poems by Henry Wadsworth Longfellow, titled, "Sunrise on the Hills," "A Psalm of Life," and "The Light of Stars. " These three poems divide the work into three large sections, which are performed without a break. All three poems are life affirming and hence the title Lifesongs. I have renamed each section to coincide with three stages of life, "Song of Birth," "Song of Life," and "Song of Eternity. " "Song of Birth". "Sunrise on the Hills". musically depicts the most wonderful picture of one standing on the hilltop watching the sunrise. The choir, solists, and wind ensemble collaborate in painting this colorful picture. Though this picture is radiant and upbeat, there are changes of mood along the way, such as with lines like "hosts in battle overthrown," "I heard the distant waters dash," "the music of the village bell come sweetly to the echo-giving hills," and "the wild horn, whose voice the woodland fills, was ringing to the merry shout. " All of these words are scored appropriately to sway the listener back and forth between these moods. I personally believe that Longfellow was trying to say that all this beauty of the sunrise precipitates an array of emotions. But the pinnacle of the section is at the end where Longfellow suggests that it is easy for us to forget the "sorrows" of the world if we "go to the woods and hills," for "No tears dim the sweet look that Nature wears. " "Song of Life". "Psalm of Life". begins somewhat mournful and depressing with the line, "tell me not, in mournful numbers, life is but an empty dream. " The section is about the whole struggle of life and our purpose here on earth. Like the first movement, there is a tug-of-war between emotions. Consider, for example, the line, "Art is long, and Time is fleeting, and our hearts, though stout and brave still, like muffled drums, are beating funeral machines to the grave. " Sometimes the music becomes dark and militaristic to lines such as, "in the world's broad field of battle," and "trust no Future, howe'er pleasant. " But the lesson to be learned in this section comes later in the poem when Longfellow states, "Lives of great men all remind us we can make our lives sublime. " Here the music becomes more reflective and leads to pure joy when the choir sings the final four lines, "Let us, then, be up and doing, with a heart for any fate. still achieving, still pursuing, learn to labor and to wait. " In "Song of Eternity". "The Light of Stars". , Longfellow alludes to death, but, as with all of his poetry, there is a positive overtone. Like the second section, it begins darkly with an undertone of undulating clarinets in their low register. This backdrop of sound is appropriate for lines such as "the night is come, but not too soon," and "there is no light in earth or heaven but the cold light of stars. " But the darkness soon gives way to light and the D-minor tonality moves to C-major. The soprano and baritone begin by joyfully singing the line, "O star of strength. I see thee stand and smile upon my pain. " Then comes excitement in the music with a brass fanfare followed by the choir singing, "The star of the unconquered will, He rises in my breast. " Finally the soprano, baritone, and choir end the work by singing the final four lines, "O Fear not in a world like this, and thou shalt know erelong, know how sublime a thing it is to suffer and be strong. " These lines are as meaningful today as they were in Longfellow's time, and are a true lesson of life.

Traducció

Lifesongs. amb SATB. Composta per David Gillingham. Per Cor amb Banda de Concert. A flauta 1. Piccolo, Flauta 2, oboè, fagot, clarinet Bb 1, Bb Clarinet 2. 3, Clarinet Baix, Eb Alt Saxòfon 1. 2, Saxòfon Tenor Sib, Mib Saxofon baríton, Bb Trompeta 1, Bb Trompeta 2. 3, F Banya 1. 2, F 3 de Forns. 4, Trombone 1. 2, trombó baix, bombardí, tuba, S. Mestre Band Sèries. 5è Grau. Només marcarà. Durada 20. 00. Publicat per C. Alan Publicacions. CN.08401. Usant el text de tres poemes que afirmen la vida d'Henry Wadsworth Longfellow, Lifesongs es troba a tres seccions que coincideixen amb tres etapes de la vida. El text i la música vacil·la a través de moltes emocions. radiant i alegre, trist i depriment, fosca i militarista, reflexiu i alegre. Les línies finals reflecteixen el sentiment general de la peça: "Oh No tinguis por en un món com aquest, i sàpigues aquí a poc, sap una cosa sublim que és patir i ser fort. El text per Lifesongs ve de tres poemes d'Henry Wadsworth Longfellow, titulat, "Alba als turons", "Salm de la Vida", i "La Llum de les Estrelles. "Aquests tres poemes divideixen el treball en tres grans seccions, que es realitzen sense interrupció. Els tres poemes són afirmació de la vida i per tant els Lifesongs títol. He canviat el nom de cada secció per a que coincideixi amb tres etapes de la vida, "Cançó de naixement", "Cançó de la Vida" i "Cançó de l'Eternitat. "" Cançó de Naixement ". "Sortida del sol als turons". musicalment representa la imatge més meravellosa d'un peu al cim d'un turó mirant l'alba. Els cors, solistes i conjunt de vent col·laboren en la pintura d'aquest quadre colorit. Encara que aquesta imatge és radiant i optimista, hi ha canvis d'estat d'ànim en el camí, com amb línies com "amfitrions en batalla enderrocat," "Vaig escoltar que l'aigua ruixada distant", "la música de la campana del poble arribat dolçament al ressò -donant turons ", i" la banya salvatge, la veu el bosc s'omple, estava sonant al crit alegre. "Totes aquestes paraules es qualifiquen adequadament per influir en l'oient d'anada i tornada entre aquests estats d'ànim. Personalment, crec que Longfellow estava tractant de dir que tota aquesta bellesa de la sortida del sol precipita una sèrie d'emocions. Però el pinacle de la secció està en l'extrem on Longfellow suggereix que és fàcil que ens oblidem dels "dolors" del món si "anem als boscos i turons," per "No hi ha llàgrimes apaguen la mirada dolça que la naturalesa porta. "" Cançó de la Vida ". "Salm de la Vida". comença una mica lúgubre i depriment amb la línia, "dir-me que no, en nombres tristos, la vida no és més que un somni buit. "La secció és sobretot la lluita de la vida i el nostre propòsit aquí a la terra. Igual que el primer moviment, hi ha un estira i arronsa entre les emocions. Considerem, per exemple, la línia, "L'art és llarg, i temps és fugaç, i els nostres cors, encara fort i valent encara, com tambors sords, estan superant a les màquines de funeral a la tomba. "A vegades la música es torna fosca i militarista de línies com," en ple camp en el món de la batalla ", i" no confiar en el futur, howe'er agradable. "Però la lliçó que cal aprendre en aquesta secció ve després en el poema de Longfellow quan afirma:" Les vides de grans homes ens recorden que podem fer les nostres vides sublims. "Aquí la música es torna més reflexiu i condueix a l'alegria pura quan el cor canta les últimes quatre línies:" Fem, doncs, revisar i fer, amb un cor per a qualsevol destinació. deixar d'aconseguir, encara perseguint, aprendre a treballar ia esperar. "A" Cançó de l'Eternitat ". "La Llum de les Estrelles". , Longfellow al·ludeix a la mort, però, igual que amb tots els de la seva poesia, hi ha un matís positiu. Igual que la segona secció, comença fosc amb un matís de clarinets ondulants en el seu registre greu. Aquest teló de fons de so és apropiat per a línies com "ha arribat la nit, però no massa aviat", i "no hi ha llum a la terra o al cel, però la freda llum de les estrelles. "Però la foscor aviat dóna pas a la llum i la tonalitat re menor es muda a C-principal. La soprano i el baríton comencen cantant amb alegria la línia, "oh estel de la força. Et veig de peu i somriure en el meu dolor. "Després ve l'emoció en la música amb una fanfàrria de bronze, seguit pel cant coral," L'estrella de la voluntat invencible, s'aixeca al pit. "Finalment, la soprano, baríton, cor i acaba l'obra cantant les últimes quatre línies:" Oh No tinguis por en un món com aquest, i sàpigues aquí a poc, sap una cosa sublim que és patir i ser fort. "Aquestes línies són tan significatiu avui com ho van ser en l'època de Longfellow, i són una veritable lliçó de vida.