Traducció: Vull ser com Beckham banda sonora. Atòmica.
Traducció: Banda sonora de Xarxa, White \u0026amp; Blonde: Una rossa molt legal 2. Atomic Dog.
Traducció: Maybe Baby banda sonora. Bressol [Atomic Kitten].
Traducció: Rugrats Anar banda sonora salvatge. Atomic Dog [George Clinton].
Traducció: Scooby Doo banda sonora. Les boles de foc Atòmica - home de la hexagonal.
Traducció: Scooby Doo banda sonora. Home amb el Hex [les boles de foc Atòmica].
Traducció: Bandes sonores. Ladies Night (F Atòmica Kitten / Kool \u0026amp; The Gang.
Traducció: Bandes sonores. George Clinton feat Coolio - Atomic Dog.
Traducció: Bandes sonores. George Clinton - Atomic Dog.
Traducció: Bandes sonores. Atòmica-llit.
Traducció: Turbo: Una banda sonora de pel lícula Power Rangers. ***** Atoms-teus *****.
I can see the shining stars in my head. Mellow, softly whispering to the dead. But as I open my eyes again I can see the reality within my bed My faith
In blood we trust With god we rust We are the children Of a pathetic world So much blood we need With our god teeth This flesh will rot Caus' - in blood
Why'd I spit my vile venom If nobody cares. Why'd I laugh knowing that, If tomorrow will be a day of tears. Why'd I cry knowing that, One day will be
I know, I am the one The only one who can stop him from destroying This raped world. My only mission is to stop this fool, From astomishing this fuckin
A little spiky ball The lost souls Some fuckin' bloody junkies And them greedy spirit In this shitty city Yes we have eat the Satan's fruit In the hollow
Don't try to cry - just take off Your ugly tears make me dirty Shut up, fuckin' sorrow dealer ! You know I am not feelin' fine Don't try to sing - just
I live in a world where anything is vacuum. On this earth I wander. I live where everybody is uncertain - My mother created me Then she killed me. I