I talk to the trees But they don't listen to me I talk to the stars But they never hear me The breeze hasn't time To stop and hear what I say I talk
Paint your wagon [And come along - Sung In German] [Verse sung in German] [Verse sung in Chinese] [Verse sung in American Indian] Gotta dream boy Gotta song Paint your wagon
Mr. Rumson went to town Riding on a pony Bought a wife and brought her home And called it matrimony Mr. Rumson bought a bride Out in Californee He'd
I still see Elisa, she keeps on returning As breathless, young as ever I still hear Elisa and still feel the yearning To hold her against me again Her
Well hand me down that can o'beans Hand me down that can o'beans Hand me down that can o'beans I'm throwing it away Out the winder go the beans Out the
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. Febre d'or.
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. Encara veig a Elisa.
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. La primera cosa de saber.
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. Hand Em Down que poden O 'Beans.
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. A Million Miles Away Darrere de la porta.
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. Hi ha un entrenador Comin En.
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. Whoop-tu-ai! (Shivaree).
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. Parlo amb els arbres.
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. L'Evangeli de la Ciutat Sense Nom.
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. Millor les coses.
Traducció: Pinta el teu Soundtrack Wagon. La llegenda (I estic en camí).
I kept on wavin' till I couldn't see her And through my tears I asked again why we couldn't stay Mama whispered softly, "Time will ease your pain Life