Traducció: Yardbirds. Jo sóc Joe Meló.
: Para escribir unos versos tomo la pluma en la mano ya mataron al melon companero del gitano un dia veinte y uno de agosto presente lo tengo yo en el
: Hey Hey Hey... Hey, Tu me conquistaste con un solo beso Tu me conquistaste con un solo beso, Te amo desde entonses sabes que por eso Te amo
: Matthew has got A big idea And he?s gonna take it out on me Matthew has got A big idea And he?s gonna take it out on me Matthew is small
: Ya du suyu Na a svitic Velom melom slova kvitic Kvitic ozhe ee kvitic bolic atvisti sivila na voloo ya du su yu vel de melom shasta dasta vuo astielom
: Wakare ga chikaduite iru Yokan wa ataru ki ga shite iru Tokidoki miseru togatta kuchimoto de wakaru Nee atashi-tachi tte Nureta buranko mitai ni baby
: Wakare ga chikaduite iru Yokan wa ataru ki ga shite iru Tokidoki miseru togatta kuchimoto de wakaru Nee atashi-tachi tte Nureta BURANKO mitai ni baby
(Andrea Chimenti) La tua stanza aveva finestre sul mare La tua bocca era finestra da amare Quando battevo alla tua porta Saggiava il grano la felce
Motherfucker! What's going on in my head, It's racing around, I'm left for dead, Coming round, Losing heart, Making love, Then it starts, Got to get
Disappear from you hometown Go and find the people that you know Show them all you good parts Leave town when bad ones start to show Go and wed a
Meu tabaco voce fuma minha florzinha voce rega o que nunca vai fazer e tocar nas minhas pregas belo dia boa tarde eu to toda molhadinha vem dancar comigo
Slow down Make it last I'm having the time of my life And take a photograph I don't wanna leave this behind What seemed so out of reach We're holding
Dance to your daddy, my little laddie Dance to your daddy, my little lamb You shall have a fish and you shall have a fin You shall have a heron when
Todas las chicas son para vos, todas las chicas son para vos, mirales, todas sonrien, quieren bailar, en la isla Hawaiai! Somos polvo de estrellas
Para escribir unos versos tomo la pluma en la mano ya mataron al melon companero del gitano un dia veinte y uno de agosto presente lo tengo yo en el
L' emporio dei tuoi rami stanchi sa portarmi indietro nella tua follia dalle tue vene scorre la citta dal tuo vestito scorgo la poesia d' oro e d' argento
kea A Gluck kea und scho hat ar mi gseah Guni seit iats zuad Fada i dor namle zu mi Lada Refrain: Vo Mello bis ge Schoppornau bean i gloufa d'Fua? hend mr weh tau Vo Mello
kea ? und scho hat ar mi gseah Guni seit iatz zuad Fada - i dor namle zu mi Lada Vo Mello bis ge Schoppornou bean i gloufa ? d?Fua? hend mr weh tau Vo Mello