Well, I just can't believe it's time for leavin' Even though I've been deceivin' you Guess I guessed that I've been through it wrong again, baby Though
My glass is empty, but innocently Just sittin here thinkin how much you mean to me Thought about leavin, but you know you're one of a kind And even
Everybody's cried at least once Everybody's laughed at least twice And over and over again Everybody's cried at least once Everybody's laughed at least
Traducció: The Allman Brothers Band. Intenteu-ho un cop més.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. Alone Again (Naturally).
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. No ho pensis més, està ben.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. El cel es va equivocar.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. Every Breath You Take.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. You And Me.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. Serps.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. Raó Per Creure.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. Quan el dolor és més.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. Vostè és el primer, l'últim, el meu tot.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. Love Is Alive.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. Podem seguir sent amics.
Traducció: Ally McBeal: per una vegada en la banda sonora de vida. Per una vegada en la meva vida.
Traducció: Ídol més gran d'Amèrica Moments banda sonora. Per una vegada en la meva vida.
Traducció: Ídol més gran d'Amèrica Moments banda sonora. Per primera vegada a la vida [Justin Guarini].