I'd like to live in a wigwam Yes, I'd like to live in a wigwam I'd like to live in a wigwam And dance round the totem pole I'd like to live in an igloo
There's a tent in the center of town And the people are losing their frowns 'Cause they think they'll go there and see lions and bears In the tent in
Tonight I'm yours completely sharing you with pain Guilt and remorse come with me They're dying to play Take me down with you This feels so far from
Up, up, up your premium Up, up, up your premium Up, up, up your premium Up, up, up your premium Up, up, up your premium Up, up, up your premium It's
Regenbogen-Johnny Regenbogen-Johnny du! Das schönste Mädchen in den Bergen das heißt Siouxcity-Sue. In einem Wigwam in Montana wohnt
When all is said and done It might have been more fun If I'd stayed with you Down in the shacks Where the satellite dishes grow When all is tried and
In my little thatched hut In my little thatched hut Where blue-green grass grows by the brook I lounge and i look (i lounge and i look, i lounge and
I'd like to live in a wigwam Yes I'd like to live in a wigwam I'd like to live in a wigwam and Dance round the totem pole I'd like to live in an igloo
Moi, bon negre tout noir, tout noir, De la tete aux pieds, si vous voulez voir, Venu a Paris, pensant rigoler ; Mais moi bien trompe, toujours m'ennuyer
There's a tent in the center of town The people have gathered around Cause they think they'll go there to see lions and bears In the tent in the center
Das schonste Madchen in den Bergen, das hei?t Siouxcity-Sue. In einem Wigwam in Montana wohnt sie im Land von Winnetou. Sieben Tage, sieben Nachte sucht
Oh Sally Brown she's a creole lady, Way, hay, roll an' go. Sally Brown's a gay old lady, Spend my money on Sally Brown. Sally Brown she has a daughter
[instrumental]
While you fall asleep It moves me By the window's feet It drools and crawls on knees Why you want my niece? It smothers me Into the sea Slide all your
Ich bin am Arsch, ich bin total kaputt ich hab' den ganzen Tag malocht, im Schutt Ich kann die Arme kaum noch heben doch ich muss heut' noch was erleben
Traducció: Vanessa Amorosi. Tenda de campanya pel mar.
Traducció: Andrex. A la barraca de bambú.
Traducció: Lasana Bandel. Que viuen en barraques.