thing 'Cause I will break your rubble Into even smaller stones Yes, I will burst your bubble And then laugh at what I've done 'Cause I will break your rubble Into even smaller stones
set me up Put me where I'd do most harm And you tried your luck And now it's time for you to learn Cause I will break your rubble Into even smaller stones
Traducció: Abraçada. Fins a les pedres més petites.
you set me up Put me where I'd do most harm And you tried your luck And now it's time for you to learn Cause I will break your rubble Into even smaller stones
Small, a speck in the wide blue sea 'Tis the last of all the land A dweller upon our lonesome isle The last lonely man On weary night, under stars He
quiet weep - the tears of enchantment! It's like violin in my ears - I want to embrace but I'm too small laughter, sorrow - whatever I see waiting for the evening
Once got soul in the place full of flows Never given the zone, had to create my own As clean as the nose on my face that I placed To the stone, had
it will Stay afloat- y'all remember when the ocean was filled With debris from the Titanic- small boats set a sail And got people safe to shore- they embraced
An isle, a bright shining isle stands forever, alone in the sea Of rock and of sand and grass and shale, the isle bereft of trees. - Small. A speck in
Traducció: Abraçat. Fins a les pedres més petites.