think I can I'm big enough to be a man Tell you the truth, I'm jealous yeah Give anything to be a man Be a man, so impotent, be a man Oh, take off
Wie oft wolltest du einfach aufhörn, weil ich mich selber haben will, du hast so schwer gelernt zu lernen, und Rücksicht nehmen macht mich still
I'm big enough to be a man Tell you the truth I'm jealous yeah Give anything to be a man Be a man So impotent Be a man Ohh... Take off your dress Your
more to us than them, so we will end our lives with backs that strained to find a pretty place and life to call our own a place that we well never ever
Traducció: No ser una amenaça per a South Central mentre beu un suc a la banda sonora de Hood. Doug E. Fresh F Lluc --- freak cap a fora!.
Traducció: No ser una amenaça per a South Central mentre beu un suc a la banda sonora de Hood. Freak cap a fora! [Doug E. Fresh F Lucas].
Traducció: Forat. Ser un home.
Traducció: Portugal. L'home. Entrada i sortida i dins i fora.
: (On my word) How could it be that we may never know? (We fall apart) What causes the screams? The source may have a face of its own. (There's no
Some day somewhere you'll follow me down Your face misplaced My love, I'm wearing a frown Don't want to talk about it When you're around Can't even think
impazzivi adesso sei delusa ma voglio ricordarti che non sono mai cambiato e solo che tu non la pensi come me le ho provate tutte per convincerti a cambiar
worth more to us than them, so we will end our lives with backs that strained to find a pretty place and life to call our own a place that we well never
(On my word) How could it be that we may never know? (We fall apart) What causes the screams? The source may have a face of its own. (There's no one