{parle:} Au bout du telephone, il y a votre voix Et il y a des mots que je ne dirai pas Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire Qui sont
Traducció: Françoise Hardy. Missatge.
: {parle:} Au bout du telephone, il y a votre voix Et il y a des mots que je ne dirai pas Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire Qui
: on fait tout beaucoup trop vite et pas bien on se prend et on se quitte c'est pour rien quand on voit tous les gens ils ne pensent qu'a l'argent ils
: je restais seule dans ma chambre revant de celui qui viendrait me sortir un jour de l'enfance et avec qui je partirais loin s'il m'avait fallu le decrire
: Lui, il voudrait croire qu'il est libre il ferme la porte et s'en va sans me dire s'il reviendra et voila moi, je vais faire un tour en ville je rentre
: Je faisais dessous mon ombrelle Une tache de dentelle Dans le jardin rose flou Un enfant sur la balancelle M'invitait a la marelle Souriant a pleines
: le ciel s'est couvert tes yeux sont moins vert on dirait le ciel s'est cache tu t'es detache on dirait et le ciel est comme toi indecis, ne sachent
: l'amour c'est c'qu'on peut faire de mieux alors pourquoi s'en priver il s'en passe des choses a deux lorsqu'on s'retrouve en prive tires les verrous
Je faisais dessous mon ombrelle Une tache de dentelle Dans le jardin rose flou Un enfant sur la balancelle M'invitait a la marelle Souriant a pleines
Lui, il voudrait croire qu'il est libre il ferme la porte et s'en va sans me dire s'il reviendra et voila moi, je vais faire un tour en ville je rentre
l'amour c'est c'qu'on peut faire de mieux alors pourquoi s'en priver il s'en passe des choses a deux lorsqu'on s'retrouve en prive tires les verrous
le ciel s'est couvert tes yeux sont moins vert on dirait le ciel s'est cache tu t'es detache on dirait et le ciel est comme toi indecis, ne sachent pas
je restais seule dans ma chambre revant de celui qui viendrait me sortir un jour de l'enfance et avec qui je partirais loin s'il m'avait fallu le decrire