scorpione doveva attraversare il fiume; cosi non sapendo nuotare, chiese aiuto alla rana: - "Per favore, fammi salire sulla tua schiena e portami sull'altra sponda"- La rana
con el yacare cuando te acerques al rio Parana-da queremos esperar, a caminar, antes de correr?; mal lo vamos a tener! sin el famoso par? de patas de rana
doveva attraversare il fiume; cosi non sapendo nuotare, chiese aiuto alla rana: - "Per favore, fammi salire sulla tua schiena e portami sull'altra sponda"- La rana
so! Se non fosse che il chiaro di cielo e coperto di nuvole come da un velo la morte sarebbe lontana da me, rane rane -. Ti chiedi forse come una rana
Traducció: 1990. Crazy Frog.
Traducció: Calamaro, Andres. Pota De Granota.
Traducció: Cançons Infantils. Cucu, Cantava La Granota.
Traducció: El darrer De La Fila. Vestit De Home Granota.
Traducció: Conte de fades. La granota d'ofegament (Raneri de la mort).
Traducció: Ilegales. Tinc Una Granota dins d'una Llauna.
Traducció: La Cabra Mecànica. L'Home Granota.
Traducció: Luis Alberto Spinetta. Potes De Granota.
Traducció: Pedro Suarez Vertiz. El meu acte era una Rana.
Traducció: Toxicòman, Segismundo. La Rana.
Traducció: Som teu I Jo. Sortiu Gripau, Sortiu Granota.
Traducció: Suarez-Vértiz Pere. El meu acte era una Rana.
Traducció: 883. La granota i l'escorpí.