Its not the end of the world In fact its not even the end of the summer But thank God the TV is on 'Cuz there's no way we could know Anything that is
My head is burning To many sleepless nights I can't stop dreaming Turn out my lights I'm always angry No apparent reason Try to make excuses There aren
E' una valvola di sfogo il mio timido cantare c'e uno scoglio in mezzo al mare, sono pronto a superare e se mi sento come un vaso, come un vaso senza
Its not the end of the world In fact its not even the end of the summer But thank god the tv is on Cuz theres no way we could know Anything that?s goin
Traducció: Acústica i Vàlvules. El nom que el carrer.
Traducció: Acústica i Vàlvules. En colors vius.
Traducció: Acústica i Vàlvules. D-dia és avui.
Traducció: Acústica i Vàlvules. Col loqueu una altra.
Traducció: Acústica i Vàlvules. En poc temps.
Traducció: Acústica i Vàlvules. Bubblegum.
Traducció: Acústica i Vàlvules. 100 Per Hora.
Traducció: Acústica i Vàlvules. Final de la tarda amb vostè.
Traducció: Acústica i Vàlvules. En el moment de parar.
Traducció: Acústica i Vàlvules. Pati del darrere.
Traducció: Cinerama. Orelles (Vàlvula Remix).
Traducció: Holochaust. Vàlvules de Smokin '.
Traducció: Banda El Recodo. 16 Vàlvula d'odi.
: Its not the end of the world In fact its not even the end of the summer But thank god the tv is on Cuz theres no way we could know Anything that?s