Нажму на play, и весь мир будто со мной Обретает ритм и зовет за собой, Плывут трамваи плавно по скользким рельсам, За окном дожди, район на фоне песен
Твои руки запомнят меня как летний дождь, Улыбаюсь, когда ты на встречу мне идешь. Ты мне веришь, знаю, а я верю лишь тебе И все то что было ДО сгорает
Я сам погубил свою жизнь, Я знаю дальше нет смысла жить. Мне кажется что нет больше нас, И каждый на своей стороне. Ты где-то далеко от меня, Я сам всю
Куда же мчится время, куда? И почему мы за ним бежим? Иди навстречу ко мне скорей, я умоляю тебя скажи: Из-за чего иногда мы не спим, теряем мысли,
Эти стены заставляют меня молчать, Эти улицы пытаются всё скрывать, Небо тихо продолжает что-то шептать И снова по кругу опять. Эти сутки превращаются
I packed everything I had in storage Put your picture on my dashboard, bye, bye beach, hello 40 East 3 a.m. I stopped for a burger in Holy Moses, thought
I came out here trying to make a dent trying to soothe my discontent L.A. wasn't worth the rent I was paying You'd love the fall in Tennessee all the
If I were to walk a hundred miles If I were a stranger from another land What would you say, what would you do Would you lend me your hand? Though I
It was noon time, down time, break time Summertime, miller time, anytime She was looking pretty fine A red light, green light, go All fired upside downtown
Third grade, bell rings Kamikazes on the playground swings We teeter-tottered And played on the merry-go-round She had it tough, she didn't have much
Every morning when the sun comes up On the east side, I catch a buzz Lying next to you, roll over, and kiss your cheek Just because And the paper comes
One night in mid December My girlfriend had me over for dinner There was nobody else around Too bad, her mom and dad were out of town We were watchin
When I grow up, I wanna play guitar Sing my songs and go real far I wanna be a country rock star I grew up with the radio on It was AM-FM all day long
I left the West coast watched the palm trees wave goodbye It was a hard drive had to say goodbye to you I stopped for some Coca-Cola and some corn nuts
Monsieur Marcel est fossoyeur Comme il y en a beaucoup ailleurs Mais son sommeil est elastique Il est narcoleptique Il n'est pas rare qu'entre deux mottes
(Marcel nous donne de ses nouvelles?) Flush la! A t'brainwash mon gars! Allo? Reveille-toi! (Marcel a pogne le cancer de la blonde possessive et profiteuse
Traducció: Marcel. Broken Destiny.
Traducció: Marcel. Dóna-li Nen.