Traducció: MI6. Lunchbox.
[acoustic intro:] hello, can i talk to you a minute ? how ya doin, i'm fine i haven't seen your pretty face for quite some time you're building walls
i don't know why i never did anything to you and i know, i can't comply to the way that you think that i should play my songs never bother'd to take
did you, ever think you would end up all alone talking to your girlfriends telephone yesterday you broke up; now your through and she said it's not because
you think that i'm not cool hard to deny...what's wrong with me a softer side to compromise it's all i have for my teenage mind it's not the first time
i asked you, to go out, with me your quite the knock out i showed up early pounding loud on your front door can i use, your bathroom, and not a moment
so you think, that i want someone else i need some time alone, just by myself everything, as far as i can tell was kept inside your little carosel is
another morning still in bed, so many thoughts run through my head, self-motivating not to be i stayed up late the night before, to contimplate and self
wendy was my first love brenda was a step above dana was the girl right inbetween stephanie a tri-delt never knew how i felt alicia thought she was a
you're looking for that, time that you said you're never going back because when you get there you'll get what you deserve and you're looking for that
just another day, i'm sick of sleeping with you and the games you play, when there's nothing left to do you hang around, when i want to be alone and
it's hard to figure out there's too much going on - and you don't, believe me i can't ration-a-lize, the way it all comes round it's so confusing - and
i've walked this road, a thousand times before it just breaks down on me, mazda machinery a rusted shell from, nineteen eighty four and so i try to find