If there's any bitches in this room, then there's something I gotta say For all the fools who fell for first girl who comes their way I've been down that
Little girl, if you're feeling low And you got no place to go Just give me a ring, some joy I will bring 'Cause I ain't got nothin' but time Well, I
I'd be a lying man if I said that everything was fine But sometimes lying's really the truth in disguise I've come to find my heart isn't right with my
Für mi es wie a Ewigkeit, seitdem du nimma bei mir bist und i hoff sehr, dass mit der Zeit mei Herz di nimma so vermisst! Doch wie's mal war vergiss
So many times I've seen So many people's dreams Lost and washed away Out to the sea, yeah I said, "No, not I" Pain would surely pass me by Happening
One night farmer Brown was takin' the air Locked up the barnyard with the greatest of care Down in the hen house something stirred When he shouted, "Who
I've passed through the fields of illusion I've raised the flame of delusion But now all the secrets are broken I've passed through the fields of illusion
I'm sorry baby but you can't stand in my light anymore You're moving back to the shadows I can't fight this anymore I tried to heal you and I tried to
It must be that time again the snow is falling In the air there's happiness that you can't see From the little country church the bells are ringing Oh
That little mountain rises while other dissolve into a plain, time redefines itself and falls in sadness grain by grain ... "Time heals all the wounds
Komm' doch mal 'rüber ich war gestern aus mit dem Jungen von gegenüber. Du kennst ihn doch auch - komm' erzähl' mir was du von ihm wei
Von Anfang an war unser Ziel so klar Weil es diesmal anders war Es war vielmehr als nur ein Gefühl Geradeaus in eine bess're Welt Leben wie es uns
Make it easy on yourself Darling, [Incomprehensible] I used to think that we were always gonna be in love But I was so naive back then I wasn't wise
I've been a fool, I've been a fool Forgivin' you each time you done me wrong I've been a long time leavin' ya, but I'll be a long time gone Loved you
Wieder mal da hetz'i durch die Straaen schau net links net rechts nur immer auf die Uhr. Plötzlich hält mich jemand fest an meinem Ärmel
en tinc prou d'aquest color, Busca't un geni que et comprengui. Podriem dir que en aquest moment, No em funciona la conjuntura. Has tirat el temps per
Molt lluny de mi, fa un temps, vas voler marxar, tu ignoraves, perque volies canviar, ja estaves farta de viure sempre aqui, pero ara enyoro quan estaves
et parla de mi, digues que et sona el meu nom, pero que no s'etescapi mai, que em vas estimar. Les hores passen tan rapid, quan estic amb tu el temps