dans tes bras qui m'entournement mourir aupres de mon amour et m'endormir sur ton sourire pour traverser les memoires je ne veux que ton regard pour mon voyage sans retour mourir aupres de mon amour
then : "Catherine ! C'est toi !" Oui ! Mon amour ! Ma petite fleur ! Car je vais te trouver mon amour Oui toi, tout le monde m'assistera Mon amour
qui m?entourent Mourir aupres de mon amour Et m?endormir sur ton sourire Pour traverser le miroir Je ne veux que ton regard Pour mon voyage sans retour Mourir aupres de mon amour
Traducció: Roussos, Demis. Morir amb el meu amor.
to ? And then : "Catherine ! C'est toi !" Oui ! Mon amour ! Ma petite fleur ! Car je vais te trouver mon amour Oui toi, tout le monde m'assistera Mon amour
bras qui m?entourent Mourir aupres de mon amour Et m?endormir sur ton sourire Pour traverser le miroir Je ne veux que ton regard Pour mon voyage sans retour Mourir aupres de mon amour
? And then : "Catherine ! C'est toi !" Oui ! Mon amour ! Ma petite fleur ! Car je vais te trouver mon amour Oui toi, tout le monde m'assistera Mon amour
ville aux maisons blanches Ou les lundis sont des dimanches Ou l'hiver a la douceur du printemps Je rvois les rues d'Athens bleue mediterraneenne Mon
que je cherche est en toi La passion et l?indifference En cette emotion quand tu danses Tout ce que je cherche est en toi La solitude et l?amour fou
l'amour Comme une idee Qui rend aveugle et sourd Il t'a suivi Sans se retourner Avec l'envie De vivre emprisonne {Au refrain] Il est toujours en mal d'amour
l'infini d'espace Prier tout seul ou par milliers Prier a genou sur la terre Prier au soleil du desert Prier pour ne pas oublier Prier pour un amour
And then : "Catherine ! C'est toi !" Oui ! Mon amour ! Ma petite fleur ! Car je vais te trouver mon amour Oui toi, tout le monde m'assistera Mon amour
: My face in the rain I walk all alone It's Sunday time is slow, I'm happy that is all I know My thoughts to the sun I'm walking all alone In