Sera...que no me va tan mal pues hay Sera...motivos y razones para no aguantar Sera...tan facil poderte olvidar Sera...tan facil como respirar Sera...que nunca me supiste amar Sera
igual Sera...que no me va tan mal pues hay Sera...motivos y razones para no aguantar Sera...tan facil poderte olvidar Sera...tan facil como respirar Sera...que nunca me supiste amar Sera
We were young, we were brave We were true, we were strong Far away the bombs an' the buildings explodin' There was no way out It was black, it was white
She's saving all her money trying to get ahead All the luck in the world wont keep the baby fed And the boss is on her back and it's getting her down
If home is really where the heart is Then home must be a place that we all share for even withour difference our hearts are much the same And where love
(Brooker / Fisher / Reid) We were young, we were brave, we were true, we were strong Far away the bombs an' the buildings explodin' there was no way
Traducció: Sandi Patti. L'amor serà la nostra llar.
Traducció: Thom, Sandi. Dissabte a la nit.
Traducció: Escòria de la Terra. La veritat no es ven.
: Mali : Reveil matin : 15 heures J'me reveille comme une fleur Marguerite dans le macadam A besoin d'un Doliprane Reveil matin : 15 heures J'me reveille
Storie di ladroni traffici di schiavi santi nella fossa dei leoni viaggi straordinari su isole lontane altri mondi, altri mondi da immaginare Ed il
Mighty sweet watermelon, spitting out the seeds. Go see if Gramma got everything she needs, Tell her I'll be over in the morning, Tell her I'll be over
Che sapore c'e ritornar con te, ho nel cuore l'amore insieme a te ma con gli occhi rivedo ancora lui con te. Che sapore c'e perdonare a te, non
You?re practically perfect, in every single way A lie has never been told, a lie has never been told so true Been told so true? so true! The road seems