Traducció: Juan Gabriel. Amb Tot I La meva tristesa.
Our licensing agreement does not allow us to display these lyrics at this time. Sorry for the inconvenience.
Time is never time at all You can never ever leave Without leaving a piece of youth And our lives are forever changed We will never be the same The more
Shakedown 1979 Cool kids never have the time On a live wire right up off the street You and I should meet June bug skipping like a stone With the headlights
The world is a vampire, sent to drain Secret destroyers, hold you up to the flames And what do I get, for my pain Betrayed desires, and a piece of the
There's a place of quiet stillness 'tween the light and shadows reach Where the hurting and the hopeless seek everlasting peace Words of men and songs
Beneath the water that's fallen from my eyes Lays a soul I left behind The edge of sorrow was reached but now I'm fine I filled the hole I had inside
Jugando a ser, jugando a ser sombras nada mas, sombras de papel con tu piel. Jugando a ser, jugando a ser carne de cuartel, de letrina y de burdel la
(It's a thing called sadness) It's been here since you've been gone It's been hanging round too long A thing called sadness not much of a friend When
They say my tears come from the bottle that stands beside me all the time But I wonder if they know the sorrow that always overtakes the wine I drink
It's been here since you've been gone It's been hanging 'round too long A thing called sadness, not much of a friend When you walked out, it walked in
My wounded rhymes make silent cries tonight My wounded rhymes make silent cries tonight And I keep it like a burning(?) I'm longing from a distance
Looking through some photographs I found inside a drawer I was taken by a photograph of you There were one or two I know that you would have liked a little
I'll be drowning my sorrows over you I was happy when you were my true love Now I find that I'm losing my mind 'Cause they told me that you found a new
Well I was looking through some photographs I found inside a drawer I was taken by a photograph of you There were one or two I know that you would have
There's a cold wind in the winter of my mind A season that lasts through all changes in time I try so hard, sometimes I wish there was a rain check on
Tristessa, triste, ay ni llorando del amor que para heroe Triste, llamar heroe, voy a sufrido Voy a llorar por si te amado y ya aprende la ley que hemos
Eh, Eh, Eh, No necesito velocidad Solo mas viento, surfear La ola que nos acurrio y nos escondio en algun mar Con este tiempo cualquiera esta en el momento