Original: Гречанинов Александр Тихонович (1864-1956). По вечерам в часы печальных грёз (zur abendzeit, die allen larm verscheucht) ( из цик ...
Traducció: Alexander Alexander Gretchaninov Tikhonovich (1864-1956). A la nit, veure els somnis tristos (abendzeit zur, moren verscheucht All ...