Traducció: El Arada Cavall. Pla. , Cançó Art Seglar. Idioma. Anglès. Veus SA dones, o un bon duo, amb el piano.
Traducció: Begui només a mi. Les lletres publicades per primera vegada després de març de 1616, en el poema "A Celia". Anònim. Idioma.
Traducció: Es perd temps de dir mal d'ella. Seglar, Song. erròniament atribuïda a Thomas Crecquillon. A capella. Idioma. Francès. SATB.
Traducció: Salm 128. Sagrat, Song. posteriorment utilitzat també per la coral ser mein Gott voluntat, des g'scheh Allzeit. Idioma. STB.
Traducció: Un cop havia flors. Un entorn per a conjunt gravadora. Leanne Daharja Veitch. A capella. Seglar, Cançó. Idioma. Anglès.
Traducció: Hivern. estrofes per Konrad von Würzburg. Flauta Synth utilitza en aquest arxiu de so per simular la veu. A capella.
Traducció: Vario. Ernani Arr. Per JK Mertz. Les alegres comares de Windsor, Arr. per Mertz. Instructor de Guitarra Elite. Vario.
Traducció: Tab part només per a Guitarra. Veu de guitarra. Guitar Solo Notació.
Traducció: per el Cor de Nens Unison. Teclat Cor. Cor.
Traducció: Suaument em mata amb la seva cançó. per Norman Gimbel per a cor i piano.
Traducció: Suaument em mata amb la seva cançó. per Norman Gimbel per sol de guitarra.
Traducció: Suaument em mata amb la seva cançó. per Roberta Flack per sol de guitarra. fàcil tabulatura.