Traducció: Les paraules, generalment atribuïts a Charles Wesley, van aparèixer en 1756. A capella. Seglar, Himne. Idioma. Anglès. SATB.
Traducció: It first appeared in Wesley's Hymns for those that seek, and those that have Redemption. Teclat. Sacred , Hymn , Hymn tune Meter.
Traducció: G Knowles. A capella. Sagrat, Himne Ficar. 77. 77. 77. Idioma. Anglès. SATB.
Traducció: Vine, tu tan esperat Jesús. A capella. Sagrat, Himne. Idioma. Anglès. SATB. The melody is in the tenor.
Traducció: el text s'atribueix no a George Whitefield, però en realitat és per Charles Wesley. Teclat. Sagrat, Himne. Idioma. Anglès.
Traducció: Visca el dia que vegi que s'aixequés. Marc Liversidge. Pla. Sacred , Anthem suitable for Ascension. Idioma. Anglès. SATB.
Traducció: O l'amor diví, ets tu què dolça. John Fawcett. Basso continu. Sagrat, Himne. Idioma. Anglès. SATB. c1811.
Traducció: Escolta. Partitures Digitals. Lletres.
Traducció: Deixi que els Sants de la Terra. Partitures Cor. Per Coral. Shawnee Press. 12 pàgines. Shawnee Press #A7604.
Traducció: Escolta. Partitures Digitals.
Traducció: Vine, Jesús esperava-Long Tu. Partitures Digitals.
Traducció: Crist el Senyor ha ressuscitat avui. Partitures Digitals.