Traducció: Paraules d'Isaac Watts, 1719, les tres últimes estrofes de la seva paràfrasi del Salm 17. A capella. Sagrat, Himne Ficar. L.M.
Traducció: A capella. Sagrat, Himne Ficar. CM. Idioma. Anglès. SATB.
Traducció: these added from Isaac Watts' Psalms of David, his adaptation of Psalm 19. A capella. Sagrat, Himne. Idioma. Anglès. SATB. 44-49.
Traducció: La meva ànima, el teu gran lloança Creador. A capella. Sagrat, Himne Ficar. Idioma. Anglès.
Traducció: Llarg va fer als camperols dels pacients treballen. A capella. Sagrat, Himne Ficar. CM. Idioma.
Traducció: O podria parlar del valor inigualable. A capella. Sagrat, Himne Ficar. Idioma. Anglès.
Traducció: El que ha fet el seu refugi Déu. Sagrat, Himne Ficar. o 88.
Traducció: Oh Déu, la nostra ajuda en èpoques passades. Paràfrasi Isaac Watts del Salm 90. Sagrat, Himne. Idioma. Anglès.
Traducció: In that book, it is used with Isaac Watts ' text 'The God of glory sends his summons forth'. A capella. Sagrat, Carol Ficar. Idioma.
Traducció: Tema de Maria. Partitures Digitals.