Traducció: The Whole Booke de Psalmes. Senyor, en el teu furor no em reprengui. No hi ha Déu com a homes necis.
Traducció: Jo no prendria res per al meu viatge ara. No és cap secret. La riquesa no ajudarà a salvar la seva ànima. Vario.
Traducció: Perquè no m'avergonyeixo. No sé per què. Perquè no m'avergonyeixo. No passarà molt temps. Vario.
Traducció: El Llibre dels Boomer de Classic Guitar Rock - '60 - '70. No puc trobar el meu camí a casa. Vostè vol saber un secret. Vario.
Traducció: De l'Evangeli més gran. Perquè no m'avergonyeixo. No, no un. Aquest món no és la meva llar.
Traducció: De l'Evangeli més gran. No havíem Papa. Si no hagués estat. Perquè no m'avergonyeixo. No pot caminar.
Traducció: tan fred que. , Seccions encara no decidit. els tons micro diferenciadors ja no s'utilitzen. i no sempre transparent.
Traducció: El vocal Real Book - Volum IV. No sóc per a tu. Ells no poden prendre això lluny de mi. Jo no sabia res de vostè.
Traducció: La mare em va dir que no vingués. No és Talkin'' Bout Love. No puc trobar el meu camí a casa.
Traducció: Només Normes Reial Book. No és ella dolça. Però no per a mi. No és necessàriament SO. NO Misbehavin '.
Traducció: El Fake Reial Book Poc últim - 3a Edició. No li diguis al meu cor. No Misbehavin '. No hi ha cap dona.
Traducció: No es preocupi, sigui feliç. No és ella dolça. No pari. No és No Sunshine.
Traducció: El Estàndards Reial Book - C Edition. No anar al concert sense. No anar al concert sense. No és No Sunshine.
Traducció: El Estàndards Reial Book - Eb Edició. No anar al concert sense. No anar al concert sense. No és No Sunshine.
Traducció: El Estàndards Reial Book - Bb Edició. No anar al concert sense. No anar al concert sense. No és No Sunshine.
Traducció: El fals últim llibre - Instruments. Jo no vaig arribar a dormir en absolut. Baby, no cuido. No li diguis al meu cor.